新版東坡佛印故事
文化信使/王中原 編輯/雅賢
東坡和佛印在高速公路邊散步。東坡說(shuō):“我新制一謎——‘不貼心’,打一字。”佛印拍了拍胸脯說(shuō):“小兒科,不值一猜。我喜歡對(duì)對(duì)子。”東坡說(shuō):“遁詞而已。”
往前走,只見(jiàn)一只山羊拴在一棵小楊樹(shù)上,山羊在啃樹(shù)皮。東坡曰:“楊樹(shù)拴羊羊啃楊。你不是喜歡對(duì)句嗎?”佛印一笑,說(shuō):“當(dāng)務(wù)之急是解救楊樹(shù),不是對(duì)句。”東坡說(shuō):“依你咋辦?”佛印說(shuō):“我去把羊解下來(lái)。”東坡說(shuō):“且慢,有個(gè)成語(yǔ)你知道不?”想到這個(gè)成語(yǔ),佛印直冒冷汗,自己差點(diǎn)招來(lái)無(wú)妄之災(zāi),成了偷羊賊。
東坡說(shuō):“對(duì)句吧。”佛印說(shuō):“馬車(chē)載馬馬拉馬。”東坡說(shuō):“出句倆‘羊’,對(duì)句四‘馬’,不及格。”佛印說(shuō):“我這叫借音對(duì),四‘馬’對(duì)倆‘羊’和倆‘楊’,雖不宜看卻宜聽(tīng)。”東坡說(shuō):“馬會(huì)走路,何必坐車(chē)?為對(duì)而對(duì),有何趣味?”佛印說(shuō):“死馬還會(huì)走路嗎?”東坡說(shuō):“往哪兒拉?”佛印說(shuō):“獸醫(yī)站哪!”東坡說(shuō):“荒唐。死馬往獸醫(yī)站拉有何必要?”佛印說(shuō):“這也有句俗語(yǔ)——‘死馬當(dāng)作活馬醫(yī)’呀!退一步說(shuō),醫(yī)不活還可以查明病因啊。”
二人又往前走,見(jiàn)一貨車(chē)肇事,貨車(chē)貨物受損嚴(yán)重。佛印說(shuō):“對(duì)句有了——‘貨車(chē)闖禍禍吞貨’。以‘吞’對(duì)‘啃’,咋樣?”東坡說(shuō):“快去救援吧,對(duì)什么句?”佛印說(shuō):“我怕人家說(shuō)‘順手牽羊’!”東坡掏出手機(jī)報(bào)了警,交警猶如天降,沒(méi)多時(shí),清障車(chē)拖走肇事車(chē)輛。
東坡說(shuō):“我愛(ài)謎語(yǔ)你愛(ài)對(duì)聯(lián),我出個(gè)‘聯(lián)謎’,你對(duì)個(gè)‘謎聯(lián)’,如何?”佛印說(shuō):“放馬過(guò)來(lái)!”東坡說(shuō):“‘佛印著急裝鎮(zhèn)定。’打一字。”佛印說(shuō):“‘東坡失土露頑石。’也打一字。”言畢,二人哈哈大笑。
列位看官,你道謎底各是什么字?原來(lái),一個(gè)是“穩(wěn)”,一個(gè)是“破”。何以是“破”字,似乎不必解釋?zhuān)珜?ldquo;坡”變“破”也是對(duì)東坡的一個(gè)報(bào)復(fù)。為什么說(shuō)是報(bào)復(fù)呢?東坡出句的意思是:“佛印是和尚,和尚是禿頭,‘禿’字之頭是禾苗之‘禾’,著一‘急’字是‘穩(wěn)’,‘穩(wěn)’扣‘鎮(zhèn)定’。”“禿頭”畢竟不好聽(tīng),所以佛印的謎底是“破”,意思是“蘇東坡”成了“蘇東破”。
至于“不貼心”的謎底是什么,是“不”字貼近“心”字(豎心)。佛印當(dāng)時(shí)是以動(dòng)作表達(dá)的,“拍了拍胸脯”表示“懷”。東坡當(dāng)即意會(huì),故意說(shuō):“遁詞而已。”
