国产国拍亚洲精品无码电影_日本三级片久久久网_亚洲成年网站青青草原_天堂AV无码AV在线毛片

【今日朝陽網】說“捯動”(吳歌)

摘要:所謂南腔北調,應可解讀為,不同地域用不同語音或聲調說通語(普通話)。譬如,山東(青島)腔調,會把“普通話”說成“撲騰話”;北京腔調,會把“板凳”說成“板騰”;東北腔調,會把“捯動”說成“叨登”。

說“捯動”

文圖/文化信使 吳歌(遼寧錦州)

  所謂南腔北調,應可解讀為,不同地域用不同語音或聲調說通語(普通話)。譬如,山東(青島)腔調,會把“普通話”說成“撲騰話”;北京腔調,會把“板凳”說成“板騰”;東北腔調,會把“捯動”說成“叨登”。

  “捯動”,或為東北話對普通話貢獻的語匯之一。普通話里的“倒騰”,或為《紅樓夢》里“叨登”的別解和異讀。

  捯,本義為從這手到那手,可引申為從此處到彼處;動,應無掰扯的必要。

  需要掰扯的,應該是“動”說成“登”的音變。

  東北話里,沒有韻母“o”。無論是作為單韻母還是作為復韻母的韻腹,通常都會以“e”或“ue”取代“o”。

  “山坡(pē)”,“粽(zèng)子”,見于團八道江區(qū)委《八道江區(qū)風俗民情之方言謠諺》(共青團縣縣上網 20090408)。

  在尹世超主編《東北方言概念詞典》中,撥波玻菠脖博簸,皆屬“be”音節(jié);摸磨魔抹末,皆屬“me”音節(jié);弄,則屬于“neng”和“nong”兩個音節(jié)。而其“nong”,東北話語音應為“nueng”。

  《新華字典》所附《韻母表》中,“ong”與“ueng”之舊式拼音字母同為“ㄨㄥ”,說明韻腹“ue”替代“o”的現(xiàn)象不僅僅存在于當代東北話中。

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  初唐詩人駱賓王《詠鵝》詩,韻腳為“鵝”“歌”“潑”,應屬韻母“e”與“o”相通的例證之一。

  我,俄,餓,也是例證。俄羅斯,舊時曾譯作倭羅斯。通,熥,也是例證。

  “翻譯家金人先生描寫,馬煩躁不安時不斷地‘捯’動它的蹄子。而有的譯本翻譯成馬‘移動’蹄子,雖然語言很準確,但是作為中國讀者,‘捯’更加傳神,更符合中國人的閱讀習慣。”——譯者汪德均《“孿生兄弟”與“倒動”——鐵凝、莫言談文學翻譯》(豆瓣 20160919)。其標題之“倒”,似應為內文“捯”之誤。

  周汝昌主編《紅樓夢辭典》認為,《紅樓夢》第七十八回“倒氣”之“倒”,應作“捯”。

  跟“捯動”說成“叨登”一樣,東北話里的“折動”也會說成“折登”。

  “‘折登’‘踢登’‘倒登’‘掀登’之‘登’,系來自于動詞‘騰’。徐州方言此一音節(jié)輕讀,構詞能力有所擴展,當已詞綴化。”——豆丁網(20120522)《徐州方言語法特點》所言,“折登”“倒登”之“騰”,似應作“動”;“踢登”之“登”,似應作“蹬”。而其代音字“騰”,在語法上應屬中心詞,還是已經“詞綴化”,需要商榷。

  “捯動”,本系“手動”之舉。其幅度,不至于“騰(躍)”。

小鏈接
  吳歌,曾用名吳戈。今日朝陽網文化信使。高級經濟師。錦州市“最佳寫書人”。市級非物質文化遺產“錦州方言”代表性傳承人。錦州市作家協(xié)會會員,遼寧省散文學會會員,遼寧省語言學會會員。內蒙古自治區(qū)攝影家協(xié)會會員,中國工業(yè)攝影協(xié)會會員。金融專業(yè)論文和業(yè)余攝影作品,曾在全國比賽中獲獎。散文《丁香雨》入選慶祝內蒙古自治區(qū)成立七十周年《賽努呼和浩特系列文集·散文集》。出版專著《東北方言注疏》(白山出版社 2016年)。參加編著《人文錦州·民俗風情卷·錦州方言》(遼寧人民出版社 2019年)。

東北方言注疏

[編輯 雅賢]

【本網聲明】


網站首頁